Nghề Phiên Dịch Tiếng Anh: Giải Đáp A-Z Về Thu Nhập Và Cơ Hội Phát Triển

Phiên dịch tiếng Anh hay thông dịch viên tiếng Anh luôn là một trong số các chuyên ngành hot trong mỗi mùa tuyển sinh Đại học và là ngành nghề mang lại mức thu nhập hấp dẫn. Tuy nhiên, liệu các bạn đã hiểu rõ công việc thực tế cũng như các yêu cầu chuyên môn và kỹ năng cần có của một phiên dịch viên tiếng Anh hay chưa? 

Cùng theo dõi bài viết bên dưới của Kabala Career để giúp bạn hình dung rõ nét hơn về vị trí công việc này nhé!

1. Phiên dịch tiếng Anh là gì?

Phiên dịch tiếng Anh (interpreter) là công việc chuyển đổi lời nói, bài phát biểu, hội thoại trong một buổi họp, hội thảo, sự kiện, buổi đàm thoại, tọa đàm,… từ tiếng Anh sang tiếng Việt hoặc ngược lại giữa ít nhất hai bên với nhau, nhằm mang lại thông tin trực tiếp, kịp thời cho các bên.

Mức độ cao cấp nhất của nghề phiên dịch đó là dịch cabin – loại hình dịch trực tiếp chỉ dành cho những cuộc hội nghị, hội thảo cao cấp, chuyên nghiệp.

Ta còn có một mảng thường song hành với phiên dịch được gọi là biên dịch (translate). Biên dịch là công việc chuyển thể từ một ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác trên các loại văn bản, tài liệu, sách, truyện, phim ảnh,…

2. Phiên dịch viên tiếng Anh làm những gì?

Trong một phiên làm việc, phiên dịch viên tiếng Anh phải làm những công việc gì?

  • Lắng nghe chính xác người nói đang trình bày nội dung gì tại hội thảo, sự kiện hoặc cuộc họp… và sử dụng vốn từ vựng cũng như hiểu biết của mình để diễn đạt chuyển ngữ một cách chuẩn xác và trôi chảy nhất.
  • Trước khi diễn ra sự kiện, phiên dịch viên cần nghiên cứu và tìm hiểu kỹ đề tài, đối tượng, nội dung làm việc để trang bị tài liệu đầy đủ, chuẩn bị hướng giao tiếp, phiên dịch phù hợp với ngữ cảnh.
  • Bên cạnh phiên dịch thuần, phiên dịch viên còn thường xuyên gặp gỡ khách hàng, đối tác để xây dựng mối quan hệ và trao đổi công việc
  • Soạn và kiểm tra, báo cáo các văn bản cuộc họp, thông tin hợp đồng… theo điều hướng của cấp trên. 
thông dịch viên tiếng anh là gì
Công việc của thông dịch viên tiếng Anh là gì?

3. Thuận lợi và khó khăn của nghề phiên dịch tiếng Anh

Nghề phiên dịch viên tiếng Anh hiện tại là trong những ngành nghề phổ biến với mức độ cạnh tranh cao đi cùng những ưu thế nổi bật trên thị trường việc làm. Cùng điểm qua một số thuận lợi cũng như khó khăn của vị trí này:

3.1. Thuận lợi

Mức lương cao

Thông dịch viên tiếng Anh lương bao nhiêu? Phiên dịch viên có thể nhận được thu nhập trung bình khi phiên dịch cho hội thảo, hội nghị dao động trong khoảng từ 200 – 400 USD/giờ làm việc tương đương 5 – 7 triệu đồng. 

Tuy nhiên, thu nhập này trên thực tế còn phụ thuộc vào nhiều yếu tố như: Kỹ năng về ngoại ngữ, năng lực chuyên môn, môi trường làm việc, kỹ năng dịch thuật. Tính ở mức cơ bản, một phiên dịch viên làm việc 6 giờ cho 1 ngày, 5 ngày cho 1 tuần thì sẽ có thu nhập khoảng 2,400 USD/tháng

So với thu nhập công chức bậc cao theo dự định của nhà nước là 9 triệu đồng/ tháng thì mức lương trung bình của phiên dịch gấp 5,4 lần.


Nghề Phiên Dịch Tiếng Anh: Giải Đáp A-Z Về Thu Nhập Và Cơ Hội Phát Triển
Nguồn: glints.com

Tìm kiếm thêm bài có từ khóa:
TRA CỨU THẦN SỐ HỌC MIỄN PHÍ

Nhập thông tin của bạn để xem Thần số học miễn phí từ Kabala: Đường đời, sự nghiệp, sứ mệnh...

Khoa học khám phá bản thân qua các con số - Pythagoras (Pitago)